공지사항

公告事项

(사)한중문화우호협회에서 공지사항을 여러분들께 알려드립니다.

(社)韩中文化友好协会 公告栏。

與子同裳,風雨共擔 ——제10회 한중일 청소년 국제서화교류전 온라인 전시 개최
작성자 : 관리자() 작성일 : 2020-10-13 조회수 : 181
파일첨부 :

金秋十月,由中国人民对外友好协会发起,并联合韩中文化友好协会等日韩相关友好组织、机构共同主办的“第十届中日韩青少年国际书画交流展”盛大上线。

     천고마비의 계절인 10월의 가을날,  중국인민대외우호협회가 발기하고 한중문화우호협회 비롯한 한일 우호기관들과 공동 주최한 10회 한중일 청소년 국제서화교류전이 성대하게 개최된다.
        
1.jpg

中国人民对外友好协会会长林松添说,中日韩三国互为近邻,在抗击新冠肺炎疫情过程中,三国人民同舟共济、守望相助,谱写了一曲曲友好佳话。青少年作为国家的未来、民族的希望,笔墨寄情,用文化的力量鼓舞人心。

린쑹티엔(林松添) 중국인민대외우호협회 회장은 한중일 3개국은 서로 가까운 이웃이며 코로나19 퇴치과정에서 3국 국민은 한배를 타고 함께 강을 건너는, 서로 망을 보면서 도와주는 뜨거운 이웃의 정을 보여주며 우호의 이야기를 써 나갔다고 말했으며 또한, 청소년은 나라의 미래, 민족의 희망이며, 글에 정을 담고, 문화의 힘으로 사람의 마음을 격려한다고 했다.


曲欢会长表示,很高兴受到中国人民对外友协的邀请,共同主办这样有意义的活动。虽非人愿,但“抗疫”确实成为二零二零年的主题。这个主题中,有艰辛、有冲突、更有感动不管将来这一年将会被如何定义,孩子永远会用最纯真、最美好的眼睛看世界。希望这个展览能为今年的辛苦和疲惫带来一丝丝安慰与希望。

취환 회장은 중국인민대외우호협회의 초청으로 의미 있는 행사를 주최하게 된 것을 기쁘게 생각하며, 사람들이 원하진 않았지만 코로나19가 명명백백하게 2020년의 핫이슈였다고 밝혔다. 또한, 여기에는 고통이 있고 다툼이 있었으나 감동 또한 있으며, 추후 2020년이 어떻게 정의되건 아이들은 언제나 순수하고 아름다운 눈으로 세상을 바라본다며 본 전시가 올해의 고생과 피로에 조금이나마 위로와 희망을 줄 수 있기를 기대한다고 말했다.


图片 1.jpg  图片 2.jpg


中日韩青少年国际书画交流展自2011年以来,每年在中日韩三国轮流举办,是三国青少年展示才艺、交流思想、以画会友的重要平台。

한중일 청소년 국제서화교류전은 2011년 이후 매년 한중일 3개국을 순회하며 개최되고 있으며, 3국 청소년들의 재능과 사상을 회화(繪畫)통해 표현할 수 있는 매우 중요한 플랫폼이다.

本次展览在“艺维云展数字美术馆”举办,共展出中日韩青少年251幅具有代表性的佳作,其中韩国青少年作品146幅。展期:202010月至12月。

艺维云展数字美术馆(온라인 전시관)에서 열리는 이번 전시는 한국 청소년 작품 146점을 포함한 한중일 청소년 대표 작품 251 점을 선보이며, 온라인 전시는 202010월부터 12월까지이다. (수상자명단은 추후 공개할 예정이다.)


2.jpg



이전글 與子同裳,風雨共擔 ——제10회 한중일 청소년 국제서화교류전 수상작 발표
다음글 코로나19시기 위기관리와 국제협력 재고찰 국제화상학술회의 개최